-
1 lavoro
"operative;Vor"* * *m work( impiego) joblavoro di gruppo teamworklavoro malfatto botched joblavoro nero moonlightingper lavoro on businesscondizioni f pl di lavoro working conditionslavori in corso roadworks, work in progresssenza lavoro unemployed* * *lavoro s.m.1 (attività) work; (manuale) labour: lavoro di concetto, creativo, creative work; lavoro intellettuale, brain-work; lavoro specializzato, skilled work (o specialized job); lavoro dei campi, farm work (o labour), agricultural work; lavoro impegnativo, exacting work; lavoro usurante, fatiguing work, arduous work; lavori pubblici, public works; lavoro eccessivo, overwork; i lavori di un congresso, the proceedings of a congress // lavori in corso, work in progress, (segnaletica stradale) roadworks ahead // alla base ci fu un grosso lavoro diplomatico, there was a lot of diplomatic work behind it2 (occupazione retribuita) job, employment, work, occupation, place, post, position; lavoro fisso, regular job; lavori occasionali, odd jobs; lavoro precario, casual labour (o irregular work); lavoro a giornata, work by the day, day labour (o work); lavoro a orario ridotto, a tempo parziale, part-time, short-term job; lavoro a tempo pieno, full-time job; lavoro con orario fisso, nine to five job; lavoro dipendente, subordinate employment (o job o work), dependent labour; lavoro autonomo, self-employment; lavoro di ufficio, impiegatizio, office (o clerical) work; lavoro nero, (non denunciato) concealed labour (o moonlighting), (sfruttamento di manodopera) sweated labour; lavoro straordinario, overtime (o overtime work); l'ambiente di lavoro, the working environment; essere abile, inabile al lavoro, to be fit, unfit for work; dare lavoro a qlcu., to hire (o to employ) s.o.; vivere del proprio lavoro, to earn one's living; essere senza lavoro, to be out of work (o without a job) // cessazione del rapporto di lavoro, severance // domanda, offerta di lavoro, (di manodopera) labour demand, supply // ufficio del lavoro, job centre // diritto del lavoro, labour law; diritto al lavoro, right to work3 (ramo di attività) job: che lavoro fa tuo padre, what does your father do? (o what's your father's job?)4 (compito) task, job: convincerlo sarà un lavoro difficile, it will be hard task (o job) to convince him5 (fis., mecc.) work: lavoro interno, esterno, internal, external work; funzione lavoro, work function; lavoro di attrito, work due to friction; lavoro di deformazione, deformation (o strain) work6 (inform.) job: lavoro simultaneo, in multiprogrammazione, time sharing7 (opera) work; (teatrale) play; (cinematografica) film: questo romanzo è uno dei suoi migliori lavori, this novel is one of his best works.* * *[la'voro] 1.sostantivo maschile1) (attività fisica o mentale) workmettersi al lavoro — to get (down) to work, to start work
al lavoro! — (rivolto ad altri) get to work! (rivolto a se stessi) let's get to work!
2) (compito da svolgere) (piece of) work, job; (incarico) job, taskstai facendo un buon lavoro — your're doing a good o lovely job
è un lavoro da professionista o da maestro it's a very professional job; è un lavoro da uomo it's man's work; gruppo di lavoro — work group
3) (occupazione) work; (impiego, professione) work U, job, employment; (luogo dove si lavora) workdare lavoro a qcn. — to give sb. a job
posto di lavoro — (occupazione) job; (luogo) workplace
orario, condizioni di lavoro — working hours, conditions
secondo lavoro — (non dichiarato) moonlighting
4) econ. sociol. labour BE, labor AEforza lavoro — workforce, labour force
mercato del lavoro — labour o job market
5) (opera) work (su on)6) mecc. fis. work2.sostantivo maschile plurale lavori1) (in cantiere) work sing.; (sulle strade) roadworks BE, roadwork U AE"chiuso per -i" — "closed for repairs"
"-i in corso" — "road under repair", "men at work"
2) (di assemblea, commissione) deliberations•lavoro nero — = job for which no earnings are declared, under the table job
-i di casa o domestici housework; -i femminili fancywork, needlework and knitting; -i forzati hard labour; fig. slave labour; -i di manutenzione maintenance work; -i pubblici public works; -i di restauro — renovations
* * *lavoro/la'voro/I due principali equivalenti inglesi della parola lavoro sono job e work: in linea generale, job si riferisce al posto di lavoro o al rapporto d'impiego (specie se subordinato), mentre work indica l'attività lavorativa, il compito da svolgere, l'attività fisica o mentale richiesta per produrre qualcosa. Per gli esempi e numerosi usi idiomatici, si veda la voce qui sotto. - Per un riferimento più specifico, invece di job o work, possono anche essere usate parole quali post, position o occupation (per definire in modo formale un lavoro nel senso di posizione lavorativa), line of work o line of business (per definire nel linguaggio parlato il tipo di lavoro che uno fa), trade (per definire un lavoro manuale ma qualificato, ad esempio quello dell'elettricista) o profession (letteralmente, professione).I sostantivo m.1 (attività fisica o mentale) work; mettersi al lavoro to get (down) to work, to start work; un mese di lavoro a month's work; al lavoro! (rivolto ad altri) get to work! (rivolto a se stessi) let's get to work! ammazzarsi di lavoro to work oneself to death2 (compito da svolgere) (piece of) work, job; (incarico) job, task; stai facendo un buon lavoro your're doing a good o lovely job; è un lavoro da professionista o da maestro it's a very professional job; è un lavoro da uomo it's man's work; gruppo di lavoro work group3 (occupazione) work; (impiego, professione) work U, job, employment; (luogo dove si lavora) work; che lavoro fai? what's your job? un lavoro da insegnante a teaching job; dare lavoro a qcn. to give sb. a job; cambiare lavoro to change jobs; perdere il lavoro to lose one's job; essere senza lavoro to be out of work; andare al lavoro to go to work! essere al lavoro to be at work; posto di lavoro (occupazione) job; (luogo) workplace; abiti da lavoro work clothes; orario, condizioni di lavoro working hours, conditions; vivere del proprio lavoro to work for one's living; parlare di lavoro to talk shop; essere fuori per lavoro to be out on business; secondo lavoro (non dichiarato) moonlighting4 econ. sociol. labour BE, labor AE; divisione del lavoro division of labour; forza lavoro workforce, labour force; il mondo del lavoro the working world; il costo del lavoro the cost of labour; mercato del lavoro labour o job market5 (opera) work (su on)6 mecc. fis. workII lavori m.pl.1 (in cantiere) work sing.; (sulle strade) roadworks BE, roadwork U AE; far fare dei -i in casa propria to have work done in one's house; "chiuso per -i" "closed for repairs"; "-i in corso" "road under repair", "men at work"2 (di assemblea, commissione) deliberations3 (serie di operazioni della stessa natura) - i agricoli agricultural work; - i di cucito needleworklavoro autonomo self-employment; lavoro a cottimo piecework; lavoro dipendente salaried job; lavoro a domicilio working at home; lavoro a maglia knitting; lavoro interinale temping job; lavoro manuale manual work; lavoro minorile child labour; lavoro nero = job for which no earnings are declared, under the table job; lavoro notturno night-work; lavoro part time part-time job; lavoro di squadra teamwork; lavoro stagionale seasonal work; lavoro straordinario overtime; lavoro a tempo pieno full-time job; lavoro d'ufficio office work; -i di casa o domestici housework; - i femminili fancywork, needlework and knitting; - i forzati hard labour; fig. slave labour; - i di manutenzione maintenance work; - i pubblici public works; - i di restauro renovations. -
2 manovalanza
manovalanza s.f. (insieme di manovali) labourers (pl.), unskilled workers (pl.); (prestazione) unskilled labour: il costo della manovalanza è sempre più alto, the cost of labour continues to rise.* * *[manova'lantsa]sostantivo femminile1) (lavoratori) unskilled labour BE, labor AE2) (lavoro) (unskilled) labor BE, labor AE* * *manovalanza/manova'lantsa/sostantivo f. -
3 il costo del lavoro
-
4 costo
"cost;Aufwand;custo"* * *m costcosto della vita cost of livingcosti pl di produzione production costsa costo di perdere even if it means losingad ogni costo at all costs* * *costo s.m. cost; ( prezzo) price; ( spesa) expense: il costo del pane, dei libri, the cost of bread, of books; non parte perché non può affrontare il costo del viaggio, he's not leaving because he can't afford the cost of the trip; il costo della vita sale, the cost of living is rising // (comm., econ.): sotto costo, below cost; comprare, vendere sotto costo, to buy, to sell below cost; a basso costo, at low cost; a prezzo di costo, at cost price; costo addizionale, extra cost (o on cost); costo base, basic cost; costo complessivo, all-in (o total) cost; costo corrente, effettivo, actual cost; costo fisso, fixed charge; costo industriale, production cost; costo marginale, marginal (o incremental) cost; costo netto, net cost (o factor cost); costo operativo, operational cost; costo originario, original cost; costo preventivo, budgeted cost; costo primo ( delle materie prime e della manodopera), flat cost (o prime cost o first cost); costo reale, real (o historical) cost; costo sociale, social cost; costo unitario, unit cost; costo variabile, variable cost; costo vivo, outlay (o out-of-pocket) cost; costo del denaro, cost of money; costo del lavoro, della manodopera, labour cost (o cost of labour); costo d'affitto, rental cost; costo del trasporto, haulage, cost of transport, freight, freightage; costo di avviamento, setting up (o starting-load) cost; costo di distribuzione, distribution cost; costo di fabbricazione, manufacturing cost; costo di mercato, cost of market (o market cost); costo di noleggio (di nave ecc.), freight; costo di produzione, cost of production (o production cost), prime cost (o first cost o factory cost); costo di rinnovo, renewal; costo di riproduzione, reproduction cost; costo di trasporti via acqua, waterage; costo e nolo, cost and freight (abbr. c.a.f.); costo assicurazione e nolo, cost insurance, freight (abbr. c.i.f.); costo assicurazione, nolo e cambio, cost insurance; freight and exchange (abbr. c.i.f.e.) // costi crescenti, mounting (o increasing) costs; costi d'amministrazione, administrative costs; costi salariali, wage costs; costi di esercizio, running cost (s), operating charges, operating expenses; costi di pubblicità, advertising costs; costi generali, overhead costs (o overheads); costi previsti, estimated costs; riduzione dei costi, cost reduction; determinazione dei costi, costing.◆ FRASEOLOGIA: a nessun costo, on no account (o in no case); a nessun costo era disposto a rivederla, he did not on any account want to see her again // ad ogni costo, at all costs (o at any rate): l'ha voluto sapere a ogni costo nonostante fosse un segreto, he wanted at all costs to find out, even though it was a secret // a costo di, at the cost of (o even if): voglio passare quell'esame a costo di studiare tutta la notte, I want to pass the exam even if I have to study all night; a costo di perdere tutto, even if I should lose everything // ha pagato un alto costo per raggiungere il suo scopo, he paid a high price to achieve his end.* * *['kɔsto]1. sm(anche), fig costa ogni o qualunque costo; a tutti i costi — at all costs
l'ha voluto portare a tutti i costi — he was determined to bring it, no matter what
non vuol cedere a nessun costo — there's no way he'll give in, he won't give in no matter what
2.* * *['kɔsto]sostantivo maschile1) (prezzo) cost, price; (per un servizio) fee, charge; (spesa) cost, expensea prezzo di costo — [ vendere] at cost (price)
a basso costo — [vendere, comprare] on the cheap; [film, produzione] low-budget, low-cost
sotto costo — [vendere, comprare] below cost, under price
2) a costo ditroverò la chiave, a costo di dover mettere sottosopra tutta la casa! — I'll find the key, I don't care if o even if I have to pull the house apart!
•••a qualunque o ogni costo, a tutti i -i at all costs, at any cost o price; a nessun costo — on no account, by no means
* * *costo/'kɔsto/sostantivo m.1 (prezzo) cost, price; (per un servizio) fee, charge; (spesa) cost, expense; a prezzo di costo [ vendere] at cost (price); a basso costo [vendere, comprare] on the cheap; [film, produzione] low-budget, low-cost; sotto costo [vendere, comprare] below cost, under price2 a costo di a costo della propria vita at the cost of one's (own) life; troverò la chiave, a costo di dover mettere sottosopra tutta la casa! I'll find the key, I don't care if o even if I have to pull the house apart!a qualunque o ogni costo, a tutti i -i at all costs, at any cost o price; a nessun costo on no account, by no means\costo del denaro cost of money; costo del lavoro labour costs; costo di produzione production cost; costo della vita cost of living. -
5 spesa
f expensefare la spesa do the shoppingfare spese go shoppingspese pl di produzione production costsspese pl di pubblicità advertising costsa proprie spese at one's own expense* * *spesa s.f.1 expense, expenditure; spending; ( costo) cost, outlay; charge, fee: spese di manutenzione, maintenance charges (o upkeep expenses); spese di riparazione, cost of repairs; spese di viaggio, travelling expenses; spese domestiche, household expenses; spese minute, petty expenses; spese vive, out-of-pocket expenses; spese scolastiche, school fees; ci fu una spesa di 25.000 euro per le nuove attrezzature, there was an expenditure (o outlay) of 25,000 euros on (o for) new fittings; sta facendo grandi spese, he is spending a lot of money; far fronte a una spesa, to meet an expense; sostenere le spese di qlco., to bear the cost of (o to pay for) sthg.; far sostenere spese a qlcu., to put s.o. to expense; coprire le spese, to cover the cost; ridurre le spese, to cut down one's expenses // a proprie spese, at one's own expense, (fig.) to one's cost; imparare a proprie spese, to learn at one's cost; a spese altrui, (anche fig.) at other people's expense; non badare a spese, to spare no expense: non bada a spese, he spares no expense (o money is no object for him) // fare le spese di qlco., (fig.) to pay for sthg. // essere di poca spesa, (fig.) to be undemanding // stare sulla spesa, to support (o to keep) oneself // (amm.): spese di bollo, stamp dues; spese di registro, registration dues; spese fisse, standing expenses; spese generali, overheads (o overhead expenses); spese ordinarie, ordinary charges (o recurring expenses); spese straordinarie, supplementari, addizionali, extra (o additional) expenses (o costs o charges); spese varie, sundry expenses (o charges); spese amministrative, administrative expenses; a spese pubbliche, at public expense // (econ.): spese correnti, current (o running) expenses; spese di fabbricazione, manufacturing costs; spese di produzione, production expenses (o expenses of production); spese di gestione, di esercizio, operating (o running) costs; spese di manodopera, labour costs; spese fisse, fixed charges; spesa in conto capitale, capital expenditure (o spending); spesa per consumi, consumer expenditure; spesa per investimenti, investment outlays; spese previste dal budget, budgetary expenditure; incorrere in grandi spese, to incur great expenses; spesa nazionale lorda, gross national expenditure; spesa di avviamento, start-up costs (o organization expenses); spesa pubblica, public (o government) expenditure; spesa pubblica in disavanzo, deficit spending // (comm.): spese assegnate, charges forward; spese di trasporto, freightage (o carriage o transport charges); spesa di trasferta, travelling expenses; spese d'incasso, collection expenses; spese promozionali, promotion expenses; comprese le spese, charges included (o inclusive of charges); escluse le spese, charges excluded (o exclusive of charges) // (fin.): spese di emissione, issue (o floatation) costs; spese iniziali a carico di sottoscrittori di fondi, front and fees // (dir.): con spese, with charges; senza spese, without charges // (mar.): spese di sbarco, landing charges; spese di stivaggio, stowage; spese portuali, port charges2 ( acquisto) buy; purchase: questo mobile è stato una bella spesa, this piece of furniture was a good buy3 ( compera) shopping: la lista della spesa, the shopping list; la borsa della spesa, shopping bag; fare la spesa, to do the shopping; faccio la spesa nei negozi vicino a casa, I do the shopping in the shops near home; andare a fare spese, to go shopping.* * *['spesa]1. sfcon la modica spesa di 1000 euro — for the modest sum o outlay of 1,000 euros
ridurre le spese — (gen) to cut down (on spending), Comm to reduce expenditure
a mie spese fig — at my expense
2) (acquisto) buy, purchase, (fam : compere) shopping no pl2.* * *['spesa]sostantivo femminile1) (costo) expenditure, expense, cost, spending U-e per l'elettricità, il telefono — electricity, telephone charges
- e per l'istruzione, la difesa — expenditure o spending on education, defence
-e di trasporto, di manodopera — transport, labour costs
dividere, tagliare le -e — to share the costs, to cut costs
2) (compere) shopping Ulista, borsa della spesa — shopping list, bag
fare la spesa — to do the o some shopping
andare a fare la spesa — to go shopping o to the shops
3) (acquisto)4) a spese dia -e dello stato o della comunità at public expense; la trasferta è a -e della società business travel is chargeable to the company; vivere a -e di qcn. — to live off sb
•spesa pubblica — public expenditure o spending, government spending
- e correnti — current expenditure, running expenses
- e doganali — customs expenses o charges
spesa processuali — dir. (legal) costs
- e di spedizione — forwarding o shipping charges, postage
••imparare qcs. a proprie -e — to learn sth. the hard way o at one's own expense o at one's cost
* * *spesa/'spesa/sostantivo f.1 (costo) expenditure, expense, cost, spending U; -e per l'elettricità, il telefono electricity, telephone charges; - e per l'istruzione, la difesa expenditure o spending on education, defence; -e di trasporto, di manodopera transport, labour costs; dividere, tagliare le -e to share the costs, to cut costs; sostenere forti -e to incur heavy costs; non badare a -e to spare no expense2 (compere) shopping U; lista, borsa della spesa shopping list, bag; fare la spesa to do the o some shopping; andare a fare la spesa to go shopping o to the shops3 (acquisto) questa gonna è stata una buona spesa this skirt was a good buy4 a spese di a -e dello stato o della comunità at public expense; la trasferta è a -e della società business travel is chargeable to the company; vivere a -e di qcn. to live off sb.imparare qcs. a proprie -e to learn sth. the hard way o at one's own expense o at one's cost\spesa pubblica public expenditure o spending, government spending; - e bancarie bank charges; - e correnti current expenditure, running expenses; - e doganali customs expenses o charges; - e fisse standing charge; spesa processuali dir. (legal) costs; - e sociali welfare spending; - e di spedizione forwarding o shipping charges, postage; - e straordinarie nonrecurring expenses. -
6 manodopera
f labo(u)r* * *manodopera s.f. labour, manpower, workforce: manodopera a contratto, contract labour; manodopera avventizia, temporanea, casual labour; manodopera qualificata, specializzata, skilled labour; manodopera non qualificata, unskilled labour; costo della manodopera, cost of labour; manodopera stagionale, seasonal labour; cercasi manodopera, hands wanted; eccesso di manodopera, excess manpower (o excess of labour); scarsezza di manodopera, lack of labour (o manpower shortage); siamo a corto di manodopera, we are short of hands (o shorthanded); l'incidenza della manodopera sul costo complessivo, the incidence of labour on the total cost.* * *[mano'dɔpera]sostantivo femminile labour BE, labor AE* * *manodopera/mano'dɔpera/sostantivo f. -
7 capitale
1. adj capitalfig major2. f città capital3. m finance capitalcapitale d'esercizio working capitalcapitale disponible available capitalcapitale fisso fixed capitalcapitale iniziale start-up capitalfuga f di capitali flight of capitalcapitale proprio equity capitalcapitale sociale share capital* * *capitale agg.1 ( che riguarda la vita) capital: pena capitale, capital punishment: questo delitto è punito con la pena capitale, this crime is punished with death; sentenza capitale, death sentence; reato passibile di pena capitale, crime punishable with the death penalty3 ( principale) main (attr.); chief (attr.); capital, cardinal, essential; fundamental: la città capitale, the chief town; il punto capitale del problema, the main point of the question; il problema è di capitale importanza per noi, the question is of capital (o of the utmost) importance to uscapitale s.m.1 (econ.) capital, capital sum; (fin.) ( opposto a interessi) principal; (Borsa) stock; ( beni) assets: capitale annacquato, watered capital (o watered stock); capitale azionario, equity (o share o equity shares) capital (o corporate stock); capitale azionario con diritto di voto, (amer.) equity capital; capitale circolante, circulating (o business o working o floating) capital; capitale di credito, loan (o borrowed) capital; capitale di esercizio, circulating (o working) capital; capitale di fusione, merger capital; capitale di rischio, risk (o equity) capital; owner's equity; capitale di riserva, reserve capital; capitale fisso, fixed capital; capitale improduttivo, unproductive capital; capitale interamente versato, fully paid-up capital, (amer.) fully paid-in capital; capitale monopolistico, monopoly capital; capitale netto, equity (o net capital); capitale nominale, nominal (o registered o authorized) capital; capitale non ancora versato, uncalled capital; capitale obbligazionario, debenture capital (o debenture stock); capitale proprio, owner's equity; capitale sociale, (capital) stock (o company's capital o authorized capital), (amer.) authorized stock; capitale sociale conferito, stated capital; capitale sociale nominale, ( di Spa) authorized (o share o registered) capital; capitale sottoscritto, (amer.) subscribed capital; capitale immobilizzato, permanent assets (o capital equipment); capitale in commercio, stock-in-trade; capitale reale, real capital; capitale privilegiato, preference capital; capitali vaganti, refugee capital; capitali vaganti, ( nel mercato internazionale) hot money; capitali ( finanziari), funds; da capitale, unearned: guadagni da capitale, capital gains; dotare di capitale, to capitalize // capitale e lavoro, capital and labour;2 (estens.) fortune: attento con quel vaso, vale un capitale, be careful with that vase, it's worth a fortune.capitale s.f. capital (city): Parigi è la capitale della Francia, Paris is the capital of France; Parigi, Roma e Madrid sono capitali, Paris, Rome and Madrid are capital cities.* * *[kapi'tale]1. agg1)pena capitale — capital punishment2) (fondamentale) main attr, chief attrd'importanza capitale — of capital o the utmost importance
2. sfAmm capital (city), (fig : centro) centre3. smFin, Econ capital* * *I [kapi'tale]1) (relativo alla morte) [sentenza, delitto] capital2) fig. (fondamentale) crucial, fundamentalII [kapi'tale]sostantivo femminile1) (di un paese) capital (city)2) (centro)III [kapi'tale]una capitale finanziaria, culturale — a financial, cultural capital
sostantivo maschile1) (risorsa)2) econ. (fondo, patrimonio) capital•* * *capitale1/kapi'tale/1 (relativo alla morte) [sentenza, delitto] capital; pena capitale capital punishment————————capitale2/kapi'tale/sostantivo f.1 (di un paese) capital (city)2 (centro) una capitale finanziaria, culturale a financial, cultural capital.————————capitale3/kapi'tale/sostantivo m.1 (risorsa) capitale umano human resources3 (somma ingente) costare un capitale to cost a fortunecapitale azionario equity capital; capitale circolante fluid assets; capitale d'esercizio working capital; capitale fisso capital assets; capitale di rischio venture capital; capitale sociale (capital) stock. -
8 indotto
past part vedere indurre* * *indotto2 agg.1 (spinto) driven; (fig.) goaded: indotto dalla miseria, driven by dire poverty2 (econ.) (derivato) induced: investimento indotto, induced investment; consumi indotti, induced consumption; inflazione indotta dall'aumento dei costi, cost-induced inflation3 (elettr.) induced: corrente indotta, induced current◆ s.m.1 (econ.) (complesso delle attività economiche indotte) induced activity: l'indotto dell'industria automobilistica, the economic activity induced by the car industry // prodotti dell'indotto, (acquistati da altre imprese) bought-out parts2 (elettr.) armature, (amer.) rotor.* * *[in'dɔtto] indotto (-a)1. ppSee:2. smEcon components industry and services connected to a major industry* * *[in'dotto] 1.participio passato indurre2.1) el.2) econ.3) med.4) fig. (provocato, spinto) induced3.sostantivo maschile1) el. (circuito) armature2) econ. satellite industries pl.* * *indotto/in'dotto/→ indurreII aggettivo1 el. corrente -a induction current2 econ. consumo indotto induced consumption3 med. travaglio indotto induced labour4 fig. (provocato, spinto) induced; gusti -i dalla televisione tastes formed by television; indotto a credere che led to believe thatIII sostantivo m.1 el. (circuito) armature2 econ. satellite industries pl.; l'indotto automobilistico satellite car industries. -
9 manuale
"manual;Handbetrieb"* * *1. adj manual2. m manual, handbook* * *manuale1 agg. manual: lavoro manuale, manual labour // comando manuale, manual control◆ s.m. (tastiera di organo) keyboard.manuale2 s.m. (libro) manual, handbook: manuale di filosofia, philosophy handbook // (econ.): manuale di direzione aziendale, handbook of company management; manuale dei costi, cost manual; manuale di contabilità, accounting manual; manuale di manutenzione, maintenance handbook; manuale di vendita, sales manual; manuale di ufficio, office manual // da manuale, copybook: un goal da manuale, a copybook goal.* * *[manu'ale]1. agg(lavoro) manual2. sm(libro) manual, handbook* * *I [manu'ale]aggettivo manualII [manu'ale]sostantivo maschile1) (libro) handbook; scol. textbook; univ. manualmanuale d'istruzioni — instruction o operating manual
2) mus. (tastiera) manual••da manuale — [atterraggio, soluzione] textbook
* * *manuale1/manu'ale/manual.————————manuale2/manu'ale/sostantivo m.1 (libro) handbook; scol. textbook; univ. manual; manuale d'istruzioni instruction o operating manual2 mus. (tastiera) manualda manuale [atterraggio, soluzione] textbook.
См. также в других словарях:
labour*/*/ — [ˈleɪbə] noun I 1) [U] the workers in a country, industry, or company when they are thought of as a group labour costs[/ex] a plentiful supply of cheap labour[/ex] the demand for skilled labour[/ex] 2) [U] workers organizations and their leaders… … Dictionary for writing and speaking English
Labour economics — seeks to understand the functioning of the market and dynamics for labour. Labour markets function through the interaction of workers and employers. Labour economics looks at the suppliers of labour services (workers), the demanders of labour… … Wikipedia
Labour power — (in German: Arbeitskraft , or labour force) is a crucial concept used by Karl Marx in his critique of capitalist political economy. He regarded labour power as the most important of the productive forces. Under capitalism, according to Marx, the… … Wikipedia
cost — The opposite of revenue. An expense that reflects the price of purchasing goods, services and financial instruments. A cash cost means that cash is given up today to the purchase. Also, the purchase price of an investment, which is compared to… … Financial and business terms
labour — la‧bour [ˈleɪbə ǁ ər] , labor noun [uncountable] 1. work involving a lot of physical or mental effort: • The garage charges £65 an hour for labour. • those involved in repetitive, unskilled manual labour (= work that involves using your … Financial and business terms
The Natural Economic Order — is the most famous book of Silvio Gesell. PUBLISHED REFERENCES TO GESELL S THEORY John Maynard Keynes: General Theory of Employment, Interest and Money (1936): Gesell s main book is written in cool, scientific language; though it is suffused… … Wikipedia
Labour Party (Netherlands) — Labour Party Partij van de Arbeid Leader Job Cohen Party Chairperson … Wikipedia
Labour and tax laws in Iran — govern the employment and fiscal contributions of people working and living in Iran. Roughly one fourth of Iran s labour forc is engaged in manufacturing and construction. Another one fifth is engaged in agriculture, and the remainder are divided … Wikipedia
Labour law — concerns the inequality of bargaining power between employers and workers. Labour law (also called labor law or employment law) is the body of laws, administrative rulings, and precedents which address the legal rights of, and restrictions on,… … Wikipedia
Labour Unions (Moral Aspects) — Labour Unions (Moral Aspects) † Catholic Encyclopedia ► Labour Unions (Moral Aspects) Since a labour union is a society, its moral aspects are determined by its constitution, its end, its results, and the means employed in pursuit of… … Catholic encyclopedia
Labour market flexibility — refers to the speed with which labour markets adapt to fluctuations and changes in society, the economy or production.DefinitionIn the past, the most common definition of labour market flexibility was the neo liberal definition. This entailed the … Wikipedia